别名:The Satin Slipper
时长:410分钟
上映时间:1985
类型: 剧情
语言:葡萄牙语 / 法语
地区:法国 / 葡萄牙 / 西德 / 瑞士
导演: 曼努埃尔·德·奥利维拉
演员: 路易斯·米格尔·辛特拉 帕特里夏·巴日克 安妮·康斯金尼 安妮·高蒂尔 伯纳德·阿兰
更新时间:
资源状态:
简介:DuringthecenturyoftheSpanishGold,DoñaProuhèze,wifeofanobleman,deeplylovesDonRodrigo,whoisforcedtoleaveSpainand……更多>>
缎子鞋原名:Le Soulier de satin,又名The Satin Slipper
During the century of the Spanish Gold, Doña Prouhèze, wife of a nobleman, deeply loves Don Rodrigo, who is forced to leave Spain and go to America. Meanwhile Prouhèze is sent to Africa to rule the **** of Mogador. Ten years later Rodrigo leaves America and travels to Africa in search of Prouhèze to find out that she died and eventually meeting her daughter.
415min电视版présenté par Paolo Branco “我们应该向地上吐口水然后发誓”“我发誓,但我可能不会守诺”“我也一样”
史诗级电影,采用舞台剧的形式来表达,其中道具人物十分有创意,可惜没字幕,谁有兴趣做一下字幕
终于看完了~~ 真的是搞不定,很需要重看和去读书。。不过还是蛮开心看到了非常年轻的Anne Consigny~ 谢谢Kkso.
《缎子鞋》是保尔·克洛岱尔最长、也是最著名的剧本,以全世界为舞台,呈现了16世纪末17世纪初以西班牙为中心的殖民**的巨幅画卷,中心线索是西班牙重臣堂·罗得里格与贵妇堂娜·普萝艾丝的爱情悲剧,写作于日本,中间穿插中国民间传说牛郎织女的故事,这个电影版很长,也是中世纪传奇故事的**,舞台感十足,画面优美耐人寻味,但是似乎还是要原作铺垫才能完全厘清情节思想。
是真的巨长巨长,上一次都是3个月前了看到3/4处 这次又重看,果然还是走神了,基本就是纯舞台剧,所以有很多很多的长长的长镜头,别的实在没啥好说的了
接近7个小时,舞台剧风格,台词全是比兴象征比喻一类的戏剧范儿,虽然有广阔的历史背景,但是冗长到绝望。所有角**滔滔不绝泛滥地抒情……奥利维拉,*……
在巴黎的***院看了第一部分,看起来很不错啊,史诗,电影院也很带感grand action,最可惜,是法语还无字幕,并且我的法语听力啊,就不多说了
[410min]前两幕剧情主要讲述西班牙菲利普二世时期唐娜普罗**和唐罗德里戈的爱情故事,最后一幕则主要讲述十多年后二人的女儿以及罗德里戈的英雄事迹,唐娜普罗**和唐罗德里戈二人一个被派往美洲平息**,一个被派往**统治摩加多尔,经历十年相思才最终相见,堪称爱情史诗。全片的布景都是采用的舞台剧的手法,固定长镜用的特别多,台词相当多,这也对演员提出了相当高的要求,台词语言都相当优美,很有古典气息。