别名:Cerf-volant du bout du monde / The Magic of the Kite
时长:82分钟
上映时间:1958-12-17(法国)
类型: 儿童 奇幻
语言:法语
地区:法国 / 中国大陆
演员: Patrick de Bardine Sylviane Rozenberg Jacques Faburel
更新时间: 06-26 10:06
资源状态: 可播放
简介:十二岁的**男孩皮埃罗(PatrickdeBardine饰)和妹妹尼克尔(SylvianeRozenberg饰)在偶然之中得到了一支从中国远渡重洋漂泊而来的风筝,两人和他们的小伙伴们将这支风筝视为珍宝。在一家古董店里,皮……更多>>
风筝原名:Cerf-volant du bout du monde,又名Cerf-volant du bout du monde、The Magic of the Kite
十二岁的**男孩皮埃罗(Patrick de Bardine 饰)和妹妹尼克尔(Sylviane Rozenberg 饰)在偶然之中得到了一支从中国远渡重洋漂泊而来的风筝,两人和他们的小伙伴们将这支风筝视为珍宝。在一家古董店里,皮埃罗得知风筝上的形象名叫孙悟空。并且发现了风筝上拴着的信是来自一个名叫宋小清的中国男孩。 皮埃罗十分想和宋小清成为朋友,但是倍博特(Gérard Szymanski 饰)却抢走了写有宋小清地址的信件。焦急万分的皮埃罗于是向孙悟空祈愿,哪知道孙悟空竟然从风筝上活生生的走了下来,不仅如此,它还满足了皮埃罗的愿望,将皮埃罗和尼克尔送到了中国。兄妹两人在这个神秘的**古国里展开了一段奇幻冒险。
一只风筝带来无尽的遐想,尽管可能是两国官方交流的表象,但依旧还是存在着只属于孩子的单纯美好。
伊文思牵线,左派导演Roger Pigaut**北影厂王家乙,奉出我国第一部合拍片/彩色儿童片。因意识形态阻碍,历经十六次易稿,绝望中重生。虽年代久远不乏陈旧,但创作者天马行空的想象力却令本片熠熠生辉,以至于影片上映后三十年依旧被**学校定为儿童电影观摩教材。***曾亲自探班。
能看到五十年代的生活图景(景山野炊)、精神状态(乐观开放)和美好愿景(赶英超美),以及听到一些现在已经不多见的口语表达
超级,超级,超级***“奇幻”电影,非常奇妙的童年记忆
那两个扛梯子的小孩真郁闷啊。我把风筝交给风,故宫殿前立着张床。友谊是这么轻易得来的吗。。贝贝尔突然站起来一拍肩膀说宋小清你一辈子也找不着了。你们既然发明勺子为什么不发明叉子呢,拿饭碗干杯,你敢碰我妹妹我就告**,人家当皇帝还有妃子了。。多纯的电影啊
作为儿童故事,太完美了!给**小男孩们从小就具备的绅士风度赞一个〜
1958年中法合拍的彩色儿童片《风筝》。**小男孩被抢走风筝下系着的中国朋友通信地址,他请求风筝上变活的孙悟空帮助,与妹妹来到北京寻找笔友。寻友过程奇幻色彩浓厚,**结局原是南柯一梦,但漂洋过海的中国风筝最终架起了中法小伙伴友谊桥梁。****://t.**/Rhtl9hn
孩子的童真和纯洁 还有天马行空的想象力
紫禁城、景山、北海、天坛、大栅栏、南池子、西打磨厂……**摄影师以极优美明媚的色调留下了50年代后期北**的模样。当年的景山虽童山濯濯,但于万春亭俯瞰北京,仍有旧日古都的风貌,天际线显得无比壮阔辽远。还有少数穿旗袍和西装的男女,行走在满是老式铺面房的大街上,是旧**生活方式的余烬。少先队员集体在景山上支起几口大锅明火热油的野炊,如此胸襟豪情,今日看来相当不可思议。当然,作为49年后第一部中外合拍影片,其本质依旧是量中华之物力的外宣电影,配音版借巴黎小男孩之口称赞中国“他们可走在咱们前头了”,又进一步给电影抹上了出口转内销的宣传色彩。好在电影本身足够童真浪漫,兼有世界大同的梦想,令中法两国的小观众都从中感受到跨越语言文化的纯粹的美,宣传片的属性最终被稀释淡化,这是影片能获得的最美好的结果。
超出预期,开头树上取猫和风筝那段真是饶有趣味。画面很美修复的部分画面还是不够**。一群**小朋友说他们走在我们前面了,引起全场爆笑。还有中法儿童的见面礼,好**化,作为儿童片这是蛮好的一个电影,推荐给各个年龄段小朋友看,我印象最深的是尼高尔,男主人公的妹妹,看着真舒*啊,五岁的小孩