告别的女孩们原名:「さよなら」の女たち,又名Goodbye to the Girls
「恋する女たち」「トットチャンネル」に続く大森=斉藤コンビの第3作。大学卒業を控えてバイト先を解雇された安達郁子を待っていたのは、父が元グループサウンズのメンバーだったという驚くべき事実。しかも、ソロ歌手として再デビューするという。さらに、母までが“イルカの調教師になりたい“と言い出した。混乱する郁子は東京の友人を訪ねるが、彼女もまた自分の夢を追うべく宝塚へと奔走していた。跡を追う郁子は様々な人との出会いの中で自分自身を見つめ直していく……。劇中、父親が歌う『さよならの女たち』は、斉藤由貴が歌う主題歌と歌詞が微妙に違い、前者は大森監督、後者は斉藤由貴自身の作詞。
终于,在一次次生活的冲击中,少孩们告别了纯真的青春**。而就像轰然**的华丽的房子一般,电影史宣告了アイドル映画的落幕。
毕业后对未来的迷茫,以及一系列的经历,女主接受了生活的变化
从《青春恋爱梦》里的女高校生,到这部的大学毕业生,齐藤由贵在大森一树的作品中逐渐成长。毕业后该何去何从,漂浮无定的迷茫感本**更是深有体会。支线人物的故事也处理得繁而不乱。古灵精怪的镜头设计,处处弥漫着的清新少女感,昭和末年因繁荣经济影响而散发出的自信和蓬勃朝气都着实让人沉醉其中。
延续了「青春恋爱梦」与「**青春记」的少女感
安达郁子就像平凡的我,没有多少勇气,也没多少想象力,也没什么特别的梦想,在那个人生的十字路口,只懂得学着大多数人向往着普通的工薪生活,如果没有遇到那些有趣的人和事,也许会一直纠结着劳碌着度过余生吧。无论是追求理想还是现实,别刻意,随心而动吧!
现实不会如理想般理想,理想也不会如现实般现实,现实中海景洋房的**,相反也意味着理想的父亲的永恒
#虹影字幕组#谢谢友邻翻译!表面是女***成长记最后还是落在了对年长男性任***的包容和怀念故人上。直到最后旧屋被拆掉才让人鼓掌叫好起来~
是终了的故事,更是开始的故事:「ようこそ 新しい生活」
喜歡寶塚女演員那段「理想,必須與現實不同」
**的是理想还是现实,似乎角度立场不同,**也不一样,片子主线不错,支线整的乱了点