魂断蓝桥原名:Waterloo Bridge,又名魂断蓝桥1931版。1931年剧情、战争类型片,创作于美国地区,具有英语语言版本。由詹姆斯·惠尔执导,并由本恩·W·利维、罗伯特·E·舍伍德任编剧,携幕后团队创作。集众多位梅·***、道格拉斯·****、多丽丝·劳埃德、弗雷德里克·克尔、伊妮德·贝内特、贝蒂·戴维斯、艾塞尔·格里菲斯、丽塔·卡莱尔等著名实力派明星加盟。于1931-09-01(美国)公映。
在伦敦的合唱团工作结束后,美国女孩玛拉·**尔(梅·*** Mae Clarke饰)因无法找到工作,只能靠出卖**来养活自己。伦敦的滑铁卢大桥是休假的士兵进城的主要入口,同时也是玛拉生意较好的地点。一天晚上滑铁卢大桥发生了空袭,而玛拉意外遇到了一位加拿大**二等兵罗伊·克罗宁(道格拉斯·**** Douglass Montgomery饰)。玛拉因空袭打消了做生意的念头,而年轻的罗伊并没有意识到玛拉的职业,在袭击结束后,护送她到了公寓,并在那里共进晚餐。玛拉将自己描述为一个失业的合唱团女孩,家庭富裕的罗伊对她的慷慨帮助却让玛拉心情复杂。玛拉为自己的隐瞒感到羞愧,而罗伊却疯狂地喜欢上了她……
《魂断蓝桥》被誉为电影史上三大凄美不朽爱情影片之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作。作为一部风靡全球的好莱坞爱情故事片,它之所以让人屏息凝神,不只是因为硝烟中的爱情使人沉醉,美丽中的缺憾使人扼腕,更重要的是生命中爱的永恒使人心驰神往。影片从始至终紧扣爱情主题,并通过男女主人公的相遇、相爱、相分、相聚和永别,把炽烈的爱情、恼人的离情、难以启齿的隐情和无限惋惜的伤情共冶一炉。因为战争原因而堕入红尘的玛拉经过费雯丽的演绎,其善良、美丽、柔弱、无辜表露无疑。
《魂断蓝桥》是西方电影在**获得成功的典范。影片以其**悱恻的悲剧情节、演员们细腻的表演、感人至深的情感效应,打动着感情细腻的**人。
老是和“廊桥遗梦”搞混,最后只好用“断魂的女主角***了,遗梦的女主角活了好久好久”来助记~
是一部看后让我们泪流满面的电影。
先说一句,这不是1940年费雯丽的那一版,我看评论区好多人都在评价费雯丽,甚至选择标签里都有,太不严谨了。与1940的费雯丽经典版相比,就电影本身来说,剧***物、表演也都毫不逊色,只是没有了《友谊地久天长》有点不习惯,打四星。
比十年后拍的版本更好,无论是演员表演的自如程度还是故事角色的意识形态。当然,1941版有炫目的费雯.丽,但这个版本更简单干脆,少了道德判断,多了艰难时世中年少初恋的涟漪。
对比来看,这部原版虽然预算明显低,但要好过1940年费雯·丽版的《魂断蓝桥》,逻辑要比翻拍正常得多,女主本就是性格活泼的底层站街女,和一个头脑有些发热的19岁年轻士兵开始的罗曼,要远比受《海斯法典》限制的洁版翻拍要符合现实,女主无须为失身而**,只是人世无常在空袭中意外**,而至于40年版所谓的“中国式内在的美国电影”,才是让人越想越反胃的评价,这个“中国式内在”究其本质,就是对女性人格的**,“失贞”的女性注定要自戕才形成悲剧所在。
这个版本的还可以,可惜了纯美的感***的太真太切!明知没有结果,还求婚干嘛,害得没了生活来源。可怜的娃呀!
很美的电影,凄惨的爱情,残酷无情的战争,冷酷的命运。
Roy这样英俊又纯情的谁能不迷糊啊,Myra遇上这样好的一家**概是用尽了毕生所有的运气吧。只能说这样的好人好事毕竟是世间稀罕的,否则也不必安排如此结局。
如果说大人们的儿童是由八个样板戏组成的,那我们绝对是魂断蓝桥、**假日哈,暑假守着电视机真是看了又看。
这部比1940年的翻拍版大胆,涉及到了非常敏感的问题:军人休假期间与**的交集。滑铁卢桥没那么美丽浪漫,是士兵进城处,也是**揽生意的地方;女主人公没那么纯真传统,最终的结局是命运的无常。相比翻拍版那些守贞观念,我更喜欢这版的故事设定。说梅***没有费雯丽演得好,我觉得很不公平——性格、经历都不一样的角色,怎么比?