核子儿童:切尔诺贝利与福岛原名:子どもたちの夏 チェルノブイリと福島,又名Kodomotachi no natsu: Cherunobuiri to Fukushima、Nuclear Children: Chernobyl and Fukushima
史上最悪といわれたチェルノブイリ事故から四半世紀。 事故直後、国家の首脳部たちの反対を押し切り、多くの子どもをいち早く救った最高会議の女性議長。彼女の口から語られる、避難時の新たな事実。そして、事故の被害を受けた現地の医師や教師たちから明かされる、目を覆うような現状、対して母親になる若い世代や子どもたちの、将来に対する前向きな思いが語られていく。 一方、事故後はじめての夏を迎えた福島。 被災地における復興が進みつつある中、原発から40キロ圏内のいわき市では、放射能から子どもの身を守るため、全力をつくす母親たちがいる。 外へ出ないよう、車で送り迎えされ、部屋で遊ぶ子ども。早々に出された市の安全**に、母親たちは疑問を持ち、同じ不安を抱える親たちとのつながりを求めていく。 そんな中でも、無邪気に遊び、明日への希望にあふれる子どもたち。 チェルノブイリの人...
核孤兒(烏克蘭)、核遺民(日本)。感覺烏克蘭的核物理老專家一語道破了日本的核災難。
所有的政府都不可信,更需要**。当然,面对无知,人们更愿意信其有。这是造成与官方冲突的主要原因。更稳健一些总是好的。