家书原名:Letters Home,1986年剧情类型片,创作于**地区,具有法语语言版本。由香特尔·阿克曼执导,并由Rose Leiman Goldemberg任编剧,携幕后团队创作。集众多位柯拉莉·塞里格、德菲因·塞里格等著名实力派明星加盟。于1986公映。
Pièce de François Merle : 11 février 1963, Sylvia Plath, poétesse américaine,** donne la mort. Une longue correspondance la reliait jusque-là à sa mère.
《傅雷家书》是文艺评论家以及美术评论家傅雷及其夫人写给儿子的书信编纂而成的一本家信集,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。傅雷说,他给儿子写的信有多种作用:
一、讨论艺术;二、激发青年人的感想;
三、训练傅聪和傅敏的文笔和思想;四、做一面忠实的“镜子”。信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情*,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪和傅敏的爱却没有成为那种普通的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。正如他对傅聪和傅敏童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧**舒卷的白云,感情纯真、质朴,令人动容。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情*、文化修养的启迪作用既深且远。《傅雷家书》获得过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。2020年4月,列入《***基础教育课程教材发展中心 中小学生阅读指导目录(2020年版)》初中段。
2023年8月4日,要是家书的豆瓣评分少了0.1分,都只能怪电影资料馆的空调坏了,而不能怪阿克曼的实验性表达。
如果平时号称关心妇女、饱览群书且是影展常客,连西尔维娅·普拉斯x香特尔·阿克曼都看不进去,不妨反省下自己是不是真的有想象得那么包容开阔,还是把这些当作装点自己精神门面的花瓶。都 2023 年了还在扯这一点都不电影,又开始抑止女性创作了咯?**戏剧电影也是电影,戏剧的命也是命!
这片都看不进去真的不用看阿克曼了
三个关于母女的双重奏:台前是两位塞里格、文字是两位普拉斯、幕后是两个阿克曼;80年代的阿克曼是完全属于音乐与舞台的,简单的陈设也可用声音来弥补,塞里格侄女Coralie将普拉斯的信件以利刃般的声音读出(不同于阿克曼自己在《家乡的来信》中几乎被地铁淹没的声音),两位演员轻易切换的**视点也是一种“你中有我”,法语的“S”在耳边制造高*划痕;因此即便是最阴郁的话语也被赋予活力,这便是阿克曼/普拉斯生命力的究极矛盾,但在创作中,她们相信自己是快乐的。
这里有一种惯常母女视角的翻转——这里是母亲的视角,母亲在诵读,女儿是幽灵,家乡的消息的反面。不是真纯读信,是Rose Leiman Goldemberg当年的戏剧剧本,材料全来自普拉斯母亲编辑评注的letters home,一个背景是因为普拉斯死后版权握在“害死”她的丈夫休斯家,所以相当长一段时间普拉斯的出版物都是被休斯势力篡改的,此戏剧出自70代末一女性戏剧项目,某种程度也是为普拉斯的正名(真正的未删减普拉斯书信是这几年才出的)。
母亲和女儿相互心系着对方,而这份感情也成为了痛苦,明知自己最绝望的时候只能想到母亲,却又担心自己成为她的负担,“我很好,真的很好,你看我就要功成名就了”“妈妈,我真的好累,好痛苦”“我不需要你的钱,你留着为自己养老吧”“我找到了世界上唯一可以与我匹敌的人”“我一定可以**”,母亲的眼光和痛苦藏在说不出口的关心中,爱是辗转反侧,千钧之重,**该如何走出反复重演的痛苦,为何连最****都无法分担分毫,“我再也不想对上帝讲话了”“我再也无法奉献爱了”,原来是上帝从来不***。
决赛的晚上,看美人儿们读家书,声音越开越大,试图盖过外面男人们的鬼哭狼嚎。
去先锋谷前的夏天,在绿皮火车上读《钟型罩瓶》,黄昏到深夜,借着手机微光,惨绿把人笼罩。“It was a queer, sultry summer.” **处决了罗森博格夫妇,而普拉斯本人在接受电击治疗。她不仅如角色般被困瓶中,也是钟型罩瓶本身,与其融为一体,像蒙克笔下尖叫的角色。《家书》里完全展现了普拉斯本人同《瓶》中主角的镜像发展。Akerman依靠信件的语言构建了实体的房间,以此来承载母女二人不断变化的关系,同时打破了时空的界限,母亲与女儿一同娓娓诉说,极其亲密又遥远。与母亲的对话,安抚,阴影般重叠的声音,母亲如拉开悲剧开场般重复“Ted”,普拉斯自言自语的疯狂,母亲最后的叹息。一个充满野心与才情的诗人就这般与十七岁想象中的自我越走越远,融化在危险的世界里然后毁灭。流了很多眼泪。
一个半小时的对话令人绝望,对我而言与听地铁上两个阿婆拉家常一样令人烦躁。这至少不是我心目中电影的样貌,电影的优势无处发挥。**不在时间中,全在话语中发生、完成;话语的独奏、二重奏,裹挟着信息的洪流令人疲惫,画内的焦躁很好的传达给了我。
艺海剧院/感谢自己抢到了好位置。普拉斯 阿克曼 德菲因 太好了,太好了。