**黑**原名:The Locusts,1997年剧情类型片,创作于美国地区,具有英语语言版本。由John Patrick Kelley执导,并由John Patrick Kelley任编剧,携幕后团队创作。集众多位凯特·卡普肖、文斯·沃恩、艾什莉·贾德、保罗·路德、杰西卡·卡普肖等著名实力派明星加盟。于1997-08-28公映。
**黛莉拉(凯特卡普萧饰)在漫天风尘的堪**州小镇上,经营了一个牧场,神秘的她一生坎坷,无药可救的沉溺在酒精、香烟与**上,她每天都会叫一个牧场的男工人来陪她过夜,这些工人们根本没有拒绝的余地。黛莉拉的身边跟着一个孤僻的儿子菲宝,他完全受控于母亲,虽然已长大**,但是却是极端的单纯害羞。一日,年轻性感的流浪汉克雷(文斯法汉饰)来到了这个小镇,被介绍到黛莉拉的牧场工作,他也不例外的被女老板引诱过夜,但是,克雷爱的是美丽的凯蒂(艾许莉贾德饰),于是大胆拒绝了女老板的要求,不过,他却与菲宝成了好朋友。随著两人越来越浓厚的友谊,菲宝渐渐走出自闭的小空间,开始懂得反抗母亲,嫉妒的黛莉拉想尽方法要让两人彼此伤害,一场**与忿怒交织的战争在牧场上延烧开来……
不可否认当年比较喜欢翻译成这种名字,现在一眼就会觉得是部烂俗片;而且确实没啥**。
全片没看到保罗·路德,片子远没有电影名香艳!
中文片名浓浓的九十年代港产片味道,不要被误导了。最后一段比较狗血,但也算是意料之中。
没字幕看的累,而且也没有什么***,片不对题
文斯年轻时真帅,接片拍片的质量比现在的水平要好。这部电影明明是个love story的文艺片,却被偏偏低俗的译名给毁了,这绝*用的是港译。不知道的以为是三*片。很喜欢everly brothers的音乐,刚好也点出电影的主。奉劝大家学好英语,不要被这种垃圾译名给忽悠而错过好电影
BSC™126fl,译名太过分了些,影片意境压抑而神秘,伯嫂依旧深藏不露.....