别名:狂欢节: 中国制造
时长:73分钟
上映时间:2007-01-01
类型: 纪录片
语言:汉语普通话 / 英语
地区:美国
导演: David Redmon
更新时间:
资源状态:
简介:隨著國際生產鏈的轉移,由中國生產的可能不只是商品。故事從美國的一場狂歡節開始,鏡頭帶著我們看到了跳躍舞動的人群,和他們臉上的歡樂神情。他們的頸項垂掛著五彩斑斕的塑膠珠串,用後即丟,沒有人關心它們的去處。那麼,這些珠串是從……更多>>
狂欢节:中国制造原名:Mardi Gras: Made in China,又名狂欢节: 中国制造
隨著國際生產鏈的轉移,由中國生產的可能不只是商品。故事從美國的一場狂歡節開始,鏡頭帶著我們看到了跳躍舞動的人群,和他們臉上的歡樂神情。他們的頸項垂掛著五彩斑斕的塑膠珠串,用後即丟,沒有人關心它們的去處。 那麼,這些珠串是從哪裡來的呢?鏡頭一轉,觀眾看到的是全然不同的景象:位於遙遠中國的工廠裡,農民工的血汗凝結成美國人民狂歡用的裝飾品。他們的超時工作、高密度的勞動和工作現場各種潛在的威脅,與同一個畫面中閃耀著純真光澤的產品成為令人不安的對比。珠串的用後即丟,是建立在極度剝削的工資以及惡劣的工作環境之上;狂歡之中恣意消費的**,則是以工人精神與肉體上的高度緊張為代價。誰說中國輸出的只是商品?隨著商品的流動,工人的「快樂」和「希望」也被剝削了──它們飄洋過海,構成了本片的片名:「狂歡節:中國製造」。
Reading Ethnography课上老师放的,看了真心酸
看到微博上大萌在狂欢节的图想起来的。讲的是狂欢节上的珠链是怎么在中国福州的一个“血汗工厂”做出来的。课上放过一次,后来seminar老师说还有没有人记得纪录片的名字,我说Made in China,教室里只有我一个中国人,场面略讽刺……
something about china makes me so sad...
2021,在美国大学讨论社科课上跟大家一起看的。那会儿刚好在讨论***。全班20多人,4个中国人(深圳,上海,杭州,北京),3个第二代华裔(加拿大籍,****籍)。有点感慨,几代之前的中国人根本无法想象现在这个economic powerhouse吧。我们这代人的幸福又有多少是建立在几代人的牺牲和辛劳之上的呢?
On Chinese female workers in 1980s.
TA的课上要改好几个电影的movie critique 包括这个 于是在没看这电影的情况下批改了 professor说改得还挺好的 Orz 不过我觉得我还是要把这些电影慢慢看起来 因为的确很有意思
Something I believe will evetually disappear in China.
那个香港老板IMDB上咋是演员??
101129@Szpitalna 11/2, Szczecin. 波兰朋友推荐给我的纪录片。于是看到了我原以为我已知的课题的更多细节。无法形容。
我反正不是用****剥削罪恶眼光看的。她们没有选择。反正那个单元是female labor force immigration。