恋爱编织梦原名:How to Make an American Quilt,又名编织恋爱梦(港)
在美国的大家庭里有给即将出嫁的姑娘做锦被的习俗。此片的女主人公芬大学刚毕业,正在考虑是否接受**多年的男友的求婚。这时她回到家中与亲人团聚,顺便也向她们请教。这些长辈不但积极地支持她组成家庭,而且把自己的婚恋经验讲出来与她分亨。大家立刻着手合力制作一条锦被,准备在婚礼上送给她。短短几天里,芬受到莫大关爱,她树立起坚定的信心。这是一部浪漫温情的家庭剧,犹如一篇散文,将婚姻和家庭的意义与责任借助一些细小的琐事娓娓道来,别有一番滋味。
令人怀恋的中央八译制片风格,美国小镇,旧房子,老得仿似通晓一切的人,还有最好的故事和女性人文关怀。Young lovers seek perfection. Old lovers learn the art of sewing shreds together and of seeing beauty in a multiplicity of patches.
只要是为了看WinonaRyder 不过片子结构一般,有点散
这个是小说改编的吗?作者一定是女**。结构非常精巧,完美,主旨也是歌颂女性,赞美家庭,男人只是配搭,在本片中,没什么重要性。就是太过主旋律,太过完美了,太美国了。
感觉这才是把winona雕塑最漂亮的电影。用织”喜被“来闪回各位姨**故事、以激励finn大胆选择的创意非常棒,故事也说得还算精彩,可就是姨妈们实在太多,现实与过往的转换节奏也碎了些,让人很难将桌前这些老织女们与年轻版故事时的模样相对应。
“年轻的恋人们寻求着完美,爱过的人学会了缝补爱情的艺术,并在补丁中找寻着美丽。”
合适不过心甘情愿,规矩不如听从内心,把过往的经历编织成美丽的毯,赠予她人,满身朝露批向晨光,是我喜欢的散文电影,恰到好处的含蓄留白,温柔地淡淡地抚平心灵,二十年前的话题直到现在依然在被讨论和诠释,不知道是问题太艰深还是**没有进步,橘园漫天飞舞的**纸张好美,电影让我看现实中的乌鸦和池塘都有了不同的意义,女主的名字和我的名字一样。
像一本隽永的文艺小说,一路风光旖旎,**如画,摄影绝佳,视听体验非常美妙;一床喜被需要合力织就,每一片图案都是独一无二的人生,那么多往事已随风而逝,那么多回忆却历历在目,鲜花与夏日辉映,恬然而爽阔,奔跑在黎明时,拥眠在云水间,感慨着情之所钟往往是无因有果。
今個暑假Finn回到家中和長輩一起度過,一邊寫論文,一邊決定是否要嫁俾相戀多年的Sam。長輩們一起縫製一張被,準備趕在Finn的婚禮前送給她。這些老婦人們一邊編織著,一邊向Finn講述自己的戀愛故事。被子上的一針一線融入了一段又一段或悲傷或美好的時光回憶,而她們一起縫的這張巨大的被子則暗喻是對Finn進行「愛的教育」。一齣溫暖窩心細膩的文藝片,因她們編織著各自的回憶,將美好溫暖的感情納入針線中,最後組成了一份最美麗的祝福。
她们的婚姻故事各有各的残破和悲情,但还是饱含爱意为年轻女孩缝制**喜被。并非糊涂和愚蠢,只是行至晚年,洗净铅华,更懂爱的可贵,并相信年轻一代能更成熟更有力量地处理自己的情感。创作者应该是一位非常温柔的女性,反思男权社会下的婚姻制度,但不否定爱。喜被的寓意真好,我们把各自的人生经历编织进去,供你参照思考,至于走上哪一条道路,你是自由的,且被爱着的。
可算作“米国人民爱情观科教片”,演艺事业、形象气质处于巅峰时期的赖德和一众老戏骨合力编织了一床写满故事的棉被。俗套,但实诚。爱情关系中从来没有绝对的赢家或输家,只有后悔莫及的怂包,或直面自己的勇者。