鲁尼:进球背后的男人原名:Rooney: The Man Behind the Goals,又名鲁尼:射手的另一面
When Wayne Rooney scored against Switzerland at Wembley in September 2015, he became England's greatest ever goalscorer, eclipsing a record held by Sir Bobby Charlton for almost half a century. But who is the real Wayne Rooney, off the pitch and away from the glare of the ***** spotlight? For the first time, he has allowed a television production team, as well as *** football p...
以打破国家队进球纪录为主要切入点。年少成名光芒四射的痛楚就是生涯晚期来的就特别的早。欧文,法布雷加斯和鲁尼都来的特别的明显,过早的经历沙场仿佛耗掉了他们最宝贵的身体。
利物浦口音好难懂QAQ 两个正太是萌萌的
我从来没对白贝利鲁胖失去过信心,不知道我狗那些媒体跟屁虫无脑球迷最近盯着他攻击是什么意思,我狗现在除了鲁胖,还有什么?在鲁尼身上我看到了极高的足球智商(至少在英格兰少有可比肩者,除了他不合时宜的怒火),以及对足球运动的真切的发自内心的热爱。鲁尼大帝!
当你失去攻击性,也就失去了攻击力。
英格兰**一代只剩下鲁队长了!
口音超重,唔,表演感有点明显。不过,还是很燃的,特别是带解说的混剪,就算完全不熟
主要展现了鲁尼生活化的一面,给人印象还是谦逊低调,缺乏“星味”,性格方面的原因没能让他成为更耀眼的**,但没人能够抹杀他在国家队和***取得的成就和突破的记录。
第一次在豆瓣添加电影,献给了小胖竟然
昨天睡前刚刚看过,然后说了句【一会儿饼王请加油】,果然愿望成真了【科琳的利物浦方言真的有点儿像印式英语……