火车上的男人原名:Man on the Train,又名美版火车上的男人
A mysterious criminal rolls into a small town planning to knock off the local bank, assuming it will go off without a hitch. But when he encounters a retired poetry professor, his plans take an unlikely turn. With no place to stay, the professor generously welcomes him into his home. As the two men talk, a bond forms between these two polar opposites, and surprising moments of ...
翻拍自2002年的同名**电影,美版在结局的人物的生死上做了改动,却又给了一个超现实的结尾,像原版那样。这是一部难得的讲述男***的电影,惺惺相惜却纯洁的不牵扯到性,两个想重新开始冒险新生的男人最终互换了身份,有了改变的勇气。文本依旧完美无暇,堪称今年最优雅迷人的温情小品。★★★★★
比原版给人的触动还要大,差别可能在对白上。吐槽一下,DS年纪跟影坛古树**爷爷差一截呢为什么看起来这么老。
勉强及格。导演拍遍了爱英美加,还能混到法语国家,厉害。原版电影我忘了,但勒孔特的故事十足童话:话痨的退休教授跟忧郁且通艺术的劫匪刻意的相遇了并互相引领,最后二人的同步死亡也被赋予了一种肉身得脱俯瞰人间的意味。那段反复出现的本适用于体育赛事慢镜头的配乐给全片一种格格不入的超现实感。
美国文学式的诗意。两个末路知己。一人无法离开,一人无法留下。很好奇**原版是怎样的
没有字幕看起来颇为头疼,还好看完之后马上看了**原版,对两个男人的对话有了一定了解,总体来说跟原版没有太多出入