magnet:?xt=urn:btih:948B3DAC3552C7F40C179C3E8BA5667273DFA1EC&tr=udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
磁力:男儿王.1080p.BD国语中字.mp4
男儿王原名:男兒王,又名Number 1
男兒立志出鄉關,啟明以為自己站在事業巔峰,高呼我是世界之王,誰知一朝接到解僱信,求職無門,卻變成扮裝俱樂部之后。把鋼鐵直男變女嬌娥,不是人生卡到陰,卻是撞到正,舞台上少女時代是少年,野雞變天團,有難同當,三八兄弟偏成好姐妹,人鬼殊途,原來殊途同歸,天作不和,其實裡應外合。只是當皇后易,當自己卻難,啟明家有妻小需要瞞,還遇見黑道老大煞到愛,安內還要攘外,人生不停出包,他超大包。升級豈止**,越好笑越靠杯。從獻身到獻聲,啟明不只歌喉讚,這回他還要為全世界皇后們發出聲音。姊姊妹妹站起來,笑到彈出來。
感動的是把喜歡的事情做到最好,即使沒有人理解
我的年度惊喜电影竟然是一部***本土华语片!看海报和名字还以为又是一部拿男扮女装/娘娘腔当羞耻和笑点的贺岁风电影,没想到竟然完全不是,反而是在尝试去除对queer culture和drag queen的污名诶!真的好勇敢又很小心地在社会文化的界限内进行试探,有笑有泪,有本土风情也增添了新鲜感,展示***不为人知又故意被忽略的一面。一直感觉这样的话题上,坡坡比大陆还要保守,真的没想到能在这里的影院公开放映,还是华语的!希望能慢慢地打破我们搭建的信息茧房。真的很幸运能看到这部电影。入围**,本地的电影人这次真不*,终于有点出息了
***华语电影需要直面的问题是,如何用华语展现一个明明大多数人都在说英语的社会。陈哲艺在《爸妈不在家》和《热带雨》里面告诉我们,华语和它的使用群体逃脱不了被边缘化的宿命。李国煌在《男儿王》里用福建话说:“我听不懂英文”,更是一种无助的呐喊。福建话或许是一种出路,但是台湾电影把它用得更好,就像片中李国煌在最开始需要*从台湾的张承喜的命令一样。自从大陆电影无法参选华语最高电影奖后,***电影作为后来的新***在争取它在华语电影中的位置。华语电影的“传统”,就是它要**的东西。
情节上的问题非常之多,几乎丧失了基本的可信度。但好的地方也很明显,就是话语(人物台词)挺精彩的,其风格就和简介一般,有不少“妙语连珠”的部分,作为喜剧而言大体合格。李国煌的演出也确实值得一个男主提名。
1.5。不只講gender的跨,也在說***語言/文化本質就是跨——不同於「台灣寶島重金禮聘來的」珍珠姐(Kiwebaby)堅持對嘴drag queen傳統,男主李國煌以福建話新詮〈I Will Survive〉。從〈愛拼才會贏〉「來做男兒漢,不做臭阿官」公然侮蔑歧視,到視眾姐妹為朋友/兄弟(「我以為是姐妹?」後來說法是當妹妹看),兒子學校話劇演出花木蘭,自己取藝名Mulan。末段對妻呼籲:希望兒子跟我不一樣,不歧視異己,不低聲下氣沒骨氣,能娶一個可以體諒他、明白男人所承受壓力的妻子——極詭異地,擁抱不同gender光譜male(並重建另種「男子漢」)之戲劇性,竟建立於保守刻薄妻;當衝突即將引爆,似該拋出更多討論,卻在機械神般懷孕戲碼後一筆勾銷。潮州鳳。中後段生日趴踢很鬧,但其實歹戲拖棚。
细节经不起推敲但确实是快乐观影。福建话版 I Will Survive 太绝了!
问题其实挺多的,性别刻板只是其中一个层面,但好在李国煌的表演还算到位,整体的喜剧氛围也做得够足,还有对大华语区流行音乐文化**的成分,可以感到***试图在整个华语区凸显话语权的意图,看起来也不至于太讨厌。最大的感触在于,同为亚洲国家的***,在展现LGBT相关议题时,也难逃传统的社会认同的窠臼,看多了只觉得整个亚洲平权路漫漫呐。而且实在是受不了把所有的矛盾揉成一团浆糊最后不了了之的剧作方法,当然我也懂不能指望一部电影解决所有问题啦,但还是觉得太**了,太一团和气了。不过看到最后字幕:鼎力支持:Singapore Film Commission,怎么讲,前面那些评价都不重要,只剩羡慕了。
Hey Hey,太認真看這部片就沒意思了,某層面上,它將觀眾喜好的口味抓得很準確,雖然老套到不能再老,但這些元素卻扣合到剛剛好。真的不知道有多久沒有看到通俗有力的觀眾電影了。上一部買單的也只剩梁智強的年代《我在政府部門的日子》,但對於男女仍有刻板印象。***電影委員會竟然有投資,電影的調性就是邵氏TVB 體系,編劇顧問是陳詠燊,逆流阿官不意外。
裁员滚滚来,珍珠保佑,男儿当雌善,🙏~
因李国煌提名**奖最佳男主角而得知这部《男儿王》(亦提名最佳造型设计),现在终于观影。虽然故事的编排不太满意、结局偏理想化,但电影给我的观感倒还不错,尤其是片中使用的歌曲,真是让我惊喜连连:身为闽南人听到唱《爱拼才会赢》顿时亲切了一把(最后一段改了歌词),随后的英文插曲《I Will Survive》已经不记得有多少部电影使用过了,张惠妹的《姊妹》、蔡依林的《看我72变》、葛兰《我要你的爱》… 没想到还唱了闽南语歌词版的《I Will Survive》…… —— “我也希望他以後會跟我不一樣,我希望他比我更早明白怎麼樣不去歧視跟他不同的人。我也不希望他和我不一樣,為了生活低聲下氣搞到自己好像很沒有骨氣。我也希望他以後娶到的老婆也和我的不一樣,我希望他娶到一個可以體諒他,明白男人承受壓力的老婆。……” ★★★☆