别名:《蝴蝶夫人》电影版
时长:135分钟
上映时间:1995-11-22(法国)
类型: 剧情 音乐
语言:意大利语
地区:法国 / 英国 / 德国
导演: 弗雷德里克·密特朗
演员: 黄英 Richard Troxell 梁宁
更新时间:
资源状态:
简介:故事发生在1900年的日本长崎,美国海军上尉平克顿(RichardTroxell饰)经人介绍,迎娶了一位名叫蝴蝶(黄英饰)的日本新娘。这段短暂的婚姻在平克顿的眼中不过是排遣寂寞的工具而已,婚后没多久,平克顿便回到了自己的……更多>>
蝴蝶夫人原名:Madame Butterfly,又名《蝴蝶夫人》电影版。1995年剧情、音乐类型片,创作于**、英国、德国地区,具有意大利语语言版本。由弗雷德里克·密特朗执导,并由弗雷德里克·密特朗、朱塞佩·吉科萨任编剧,携幕后团队创作。集众多位黄英、Richard Troxell、梁宁等著名实力派明星加盟。于1995-11-22(**)公映。
故事发生在1900年的日本长崎,美国海军上尉平克顿(Richard Troxell 饰)经人介绍,迎娶了一位名叫蝴蝶(黄英 饰)的日本新娘。这段短暂的婚姻在平克顿的眼中不过是排遣寂寞的工具而已,婚后没多久,平克顿便回到了自己的祖国。而此时的蝴蝶腹中已经怀上了他的孩子。 回国后的平克顿将自己在日本的妻子忘得一干二净,因为他在美国还有着另外一个家庭。但是蝴蝶夫人却**无法从这段关系中解脱出来,每日都饱受思念之苦。她生下了平克顿的孩子,独自将他抚养长大。当她再度见到平克顿时,平克顿竟然提出要将孩子带走。
女主是黄莺,她的演技各有褒贬,就不评述了。总之比以前那些金发碧眼的蝴蝶夫人更能让人接受些。
最后一次看普契尼,过去以为我对普契尼的偏见是我看得不够多,但看得越多,越觉得他狭窄。
舞台变成电影屏幕,还是不习惯,另黄英的表演和唱功,实在无法欣赏,只是胜在外表更符合吧
比较贴合的蝴蝶夫人,唱功就这样吧……
黄英的大屏幕演出看来显得太柔弱被动,其实从音乐上讲,普契尼这位女主角的刚烈冲动并不亚于托斯卡。但西方导演总爱展示**女子的被动一面,这契合他们的想象:强势主动的西方**弱势被动的**。
蝴蝶夫人,白费等待。蚕的等待尚且可以破茧成蝶,蝴蝶的等待却是等待衰老与死亡。不要轻易给承诺,也不要轻信承诺。
音乐绝美,并且选角最成功的一版!黄英就是妙龄少女小蝴蝶本蝶啊,天真轻盈又娇羞典雅,治愈了之前被中年白女化妆版深深惊悚到的我。平克顿看起来有点面善,但是好在足够**倜傥。虽然针对本剧**主义的批评众多,个人觉得领事角色的存在就可以证明这是一个意大利人对一个美国**男行为的吐槽。要从这里找符合当今**主流价值观的,就省省吧……
歌剧在我看来还不及黄梅戏,不过就高雅和情节内容来看,歌剧似乎好过黄梅戏太多,不是一个级别上的,但也许这种感觉只是外来和尚的原因。
看到那个**胖子----剧中称其为中国人,就弃剧了,中国,日本人都喜欢在电影中**对方阿,而且**的形象都一模一样,真默契啊
这一版蝴蝶夫人歌剧电影胜在选角成功。由少年时的黄英来演秋秋桑再合适没有了。很难得的,能清楚地阅读普西尼歌剧文本的推进,觉得这出戏,哪怕只在文学层面,写的还是挺好的,胜过图兰朵。歌剧电影有个问题是角色离得太近,特写镜头之下,男女演员引吭高歌,会让人在**上觉得很大声很抓狂吧。。。