时长:95分钟
上映时间:1981
类型: 剧情 喜剧
语言:菲律宾语 / 塔加路语 / 英语 / 德语
地区:菲律宾
导演: 奇拉·塔希米克
演员: Homer Abiad Iñigo Vito Maria Pehipol Patricio Abari Bernarda Pacheco
更新时间: 09-29 23:47
资源状态: 可播放
简介:KidlatTahimik的第二部电影《Turumba》(KidlatKulogProductions,1983)提供了一个虚拟教科书,展示了资本渗透到一个传统村庄,以及市场和金钱关系对集体关系的转变。这一过程的象征是,……更多>>
图鲁巴原名:Turumba,
Kidlat Tahimik的第二部电影《Turumba》(Kidlat Kulog Productions, 1983)提供了一个虚拟教科书,展示了资本渗透到一个传统村庄,以及市场和金钱关系对集体关系的转变。这一过程的象征是,现金关系对影片名称所指定的宗教仪式的影响,并开启了制片公司为市场带来的变化。在这个节日里,在现代社会中作为文化和宗教而被分离的事物还没有被分离,那些美丽的游客——图伦巴的西方公众——仍然可以在摄影机的介入媒介及其游记语言的背后,遥望和重建。因此,在这里已经可以列举出在Mababangong Bangungot(1977)将更雄心勃勃地部署和发展的正式因素。一种次要的象征主义,标志着这种和**选择的**,包括承认和炫耀地突出西方观众和一般旅行见闻的不真实性。在这里,手工艺品是一种媒介,它永远不会改变,而且已经不可挽回地改变得面目...
《甜蜜的梦魇》导演kidlat的第二部作品,跟第一部比平庸多了。虽然仍然是画外音+对白的散文电影,但是形式简单很多。没有梦境,导演的主观存在感也缺席了,视角单一。依然有关后殖民,德国**、电视机等等,但显得浅薄,导演的主观发声消失后呈现的就是单一的状况,没有思辨。
3.5 “our steep climb is interrupted by 13altars of palm and banana where we catch our breaths in panting meditation”;热使水与火兼至;每个儿童都曾喜爱过建筑工地,因危险、将逝、功能富足、不被凝视而纯净的游乐场;“expect bigger orders”"rationalize production";"but tomorrow all dogs will be shipped out to Munchen";论音乐必备的力量;***存在使父系传承(以及祭神)中多出教化(情感的、智识的)不能及的理解(对生命有根据的受领)
Tahimik主基調,關於全球化與跨國資本主義如何侵略****/菲律賓的鄉村生活。劇本上有很巧妙的切入點,從因應土倫巴這個傳統節慶所需而製作的紙糊**被德國百貨公司採購專員相中後,為了迎接慕尼黑奧林匹克所需的大量產品,開始了半工業化的流水線生產,於是廣泛招募童工、集體過勞、為晉升仕紳階級而背棄傳統、背信的父親等問題應然而生。議題很重,但用孩童純真視角(獨白)出發則將過於尖銳的批判變得更普世,同時也是一種厲害的情感動員。
Turumba的人民面临的当然是传统文明和现代工业文明的冲撞,有取舍,有坚持。
#A-# Kidlat的第二部长片。依旧延续了前作的某些观察角度(“本国人”“子辈”),但却是试图以更加生活流的方式同时也是更加克制地描绘本民族面对现代化进程的一类“隐痛”- 一种更广泛存在的“雕像也会死亡”。 因为涉及到了Turumba这个节庆的习俗,所以背景音乐的使用也变得更加有意味:作为一种节庆传统的本土音乐与来自外部世界音乐的交杂形成一个角力场。同样觉得相较前作比较遗憾的是失去了导演本人的在场(失去了之前写过的的“我”的角度),作为主要视点的子辈并不处于能动的状态而仅仅成为了记录者,文本那种“个人即政治”的批判显得有点**不清。总体而言是是《甜蜜的梦魇》的重述……
没上一部那么magical,叙事剪辑技法和故事本身都更平淡些,依旧是讲imperial capitalism的入侵对家乡土地和人的改变。letterboxd上居然有4.0,上一部还是3.9。。
菲律宾八十年代乡村生活画面。有一处剪辑挺有意思:一个妇人在看美国***同时,几个菲律宾孩子在玩木马车。
有了钱好像大家也没有变的更快乐
音乐很好听,传统文明与现代化的冲突,看的时候一时分不清楚是纪录片还是故事片。
本土的回忆,比较奇特是影像没有菲律宾的湿热,倒是有几分**阳光