我爱伊莎贝尔·于佩尔原名:I Love Isabelle Huppert,
Fearless to embrace complexity of human nature, as well as to interprete restraint and intense emotion.
“她可以更阴暗、更愤怒;她不惧怕走向任何一处。她能十分甜美,也能十分妖冶,甚至恶毒怨憎—— 如同其他伟大的演员一样, 她身上有种电影艺术所热爱的,纯然电光石火的、熊熊燃烧的特质——她甚至不需要做什么,你只要看着她,你知道所有一切仍在继续…… 她的眼睛,她的脸庞,邀请你**一个浩瀚的灵魂体:神秘、可怖、挑逗、不可预知、女孩气、**性。” 谁翻译的对话这么美丽?当然是我。
片名是我的心声。是对于佩尔的爱让我看法语生肉都能如此快乐。不仅如此,看完学会了100句夸于佩尔的话,例如:mysterious and dangerous; chaos and control; I love to watch her because I don't know what she's going to do next.
于佩尔是个很奇妙的混合体,既成熟又顽皮,既美丽又知性,既法式又有点**味,既女性化又有男人一样的干脆和干练。就像因为**不同而产生微妙色彩变化的瞳孔,说不清道不明但又很鲜明。她会演戏,更会生活。
Kim Cattrall 果然是好闺蜜,她真的好懂阿姨,她说的阿姨的那些好,既有爱意也有深度。Joachim Trier 跟Hal Hartley 都有点贱哦,不过我要是他俩我也有资本这么贱贱地讲什么是阿姨发传真给我啊、阿姨最后那个凝视镜头如何震撼啊(妈呀!当时看《猛于炮火》的时候真的还没有这么喜欢阿姨);Joachim Lafosse有点儿害羞,不过大概是因为他讲的是法文我听不懂。跟阿姨**不是为了雇一个女演员,而是为了“**”,所以我是多么妒忌那些跟她**过的人儿呀~
硬生无字看完了,英法意语,总是在工作的于佩尔,镜头前的于阿姨,像小女孩的于阿姨etc.都是夸阿姨。这次都是曾与于阿姨**过的人在讲述于阿姨。又多了些没见过的干货。
看到她,想起年少时沉浸**电影的时光。比诺什的甜与笃定,阿佳妮的魅与狷狂,都随着岁月沉寂。只有她,从《茶花女》到《她》,从少女到暮年,眼神中的疏离和本真,从未改变,一直是她最迷人的地方。唯有她,as an artist between control and chaos, 把拍电影这件事,变成了一个**的史诗。
Sincere, vibrant, impactful and committed with the destructive yet admirable energy. She invites me to a big soul. I love Isabelle Huppert.
硬是啃完了法语生肉,希望回头至少能有个英文字幕吧……总之内容就是夸夸夸,她也好值得被夸。她是创造者。和她**也是件可以引以为豪的事情吧。
『夸伊莎贝雨蓓的一百种方法』 肉太生,**感受啃,Kim Cattrall的发音太清晰了,让她出英语听力吧!