幸福的黄手帕原名:(美版) The Yellow Handkerchief,又名幸福的黄手绢、美版幸福的黄手帕
美国好莱坞一家电影公司翻拍上世纪70年代的日本电影名作《幸福的黄手帕》。 日本电影大师山田洋次12日在新闻发布会上说,好莱坞要翻拍这部由他1977年导演的电影,让他“深受感动”。他希望美国版的《黄手帕》能够有力地传达影片的信息。 山田洋次介绍说,美国版《黄手帕》将由尤达扬·普**德执导,制片人由阿瑟·科恩担任。新影片将于3月在美国**斯安那州开拍,预计2009年春可在日本上映。 《幸福的黄手帕》改编自美国小说家皮特·哈米尔的作品,讲述了一名刚出狱的囚犯与一直在北海道等候着他的妻子的故事。日本演员高仓健在片中成功地塑造了获释囚犯的形象,该片当年曾在日本和中国等地掀起热潮。
对暮光女的厌恶简直到一个境界了。。三星都给一路受气的ER
除了故事框架之外什么都留下,美版的就好比快餐,山田洋次版的精髓到了这里只剩下亲情的皮囊。倒是威廉赫特和暮光女这对【荒野生存】的父女在聚首看着让人窝心。★★★
我们都颤抖着看不清彼此,傲慢与偏见处处都在,但时间能让我们看清一些,被侮辱与被损害的边缘**可以得到幸福的黄手帕。A moving production!为何评分如此低,雀斑演弱呆少年也能如此*真,赞!可塑性超强!
eddie你的美音说的好自然啊,可爱死了~~~
虽然从Burberry画报中走出来的小雀斑和美国当地土著的气质略显不搭,但是他刻意的,努力的样子,实在很可爱啊...很美的故事,有点点缺乏实际,但是最后的结局还是眼眶浸湿。日本细腻的情感和美国的公路电影碰撞出的火花很赞呢...什么时候要看看原版的说...
对,这就是喜欢的类型,因为我们很相似。看到临近最后,it's not her,it's over,哭了。那种感觉无可言说。
两个**也救不了这平白的剧情再加上女主全程稳如**的눈_눈脸……又一只美国南方口音雀斑,嫩得像高中生的电波系蠢萌呆楞小青年w
Eddie演得真好,好想穿过屏幕和时空,抱抱他 T T
虽然几度有些看不下去 但是还是很**
非常喜欢拍摄手法和故事情节。感动我的地方好多好多。Love exist.