运动员之魂 羽生结弦 17岁 飞的更高原名:アスリートの魂 羽生結弦 17歳 高みへ,
●オープニング 成田空港で高校生アスリート羽生結弦がソチオリンピックでの金メダル獲得のためカナダに向かった。新コーチの元、基本に徹した全く新しい練習に悪戦苦闘し、スケートを1から見直すことを課されていた。 ●17歳 高みへ フィギュアスケーター 羽生結弦 カナダ・オンタリオ州に渡った高校生フィギュアスケート選手の羽生結弦。カナダでは無名の羽生結弦選手だったが、リンク上で4回転ジャンプを見せ、観客の心を掴んだ。 カナダに渡ったフィギュアスケートの羽生結弦選手はカナダトロントにある名門クリケットクラブで練習に励んでいる。20人ほどのコーチが在籍し、ジャンプやスピンなど、専門の技術を持ったコーチがチームを組んで指導する。羽生結弦選手がジャンプの精度をあげるために教えを仰いだのは、バンクーバー・オリンピックでキム・ヨナ選手を金メダルに導いたブライアン・オーサ...
アスリートの魂・羽生結弦〜17歳 高みへ〜 || 羅朱1.0拿到WC銅牌之後轉到TCC受訓,從滑行開始重新打磨基礎。SP黑衣巴散開始刷記錄,FS尚未解決體能不足的問題,練四周跳落下不少傷,針灸**少不了。回家鄉就先去前任教練家的店修冰鞋。反省GP美國站(2012-10-20)FS開場4T失誤之後沒有臨場應變改構成,結束後寫下「絶対に勝ってやる」(2012-10-26)。融合表演跳躍旋轉步法為一體的意識和決心,是與TCC團隊建立起信任的結果。ダムパリ 衣裝設計師不明。|| 2018-05-09 想看
哈牛一直都对跳跃很执着呢 17岁就来了加拿大,然而还是英语苦手hhhh
十年后看。成绩背后都是努力,真是个好孩子!在加拿大训练专心两点一线,完全不出去玩儿。虽说打趣自己英文烂,也不感兴趣旅游景点,训练一结束就直接累趴,但我想他即使英文好,对这些感兴趣,可能也还是会focus在眼下真正的任务上。突然有种惺惺相惜的感觉T_T 另,foundation太重要了,其实所有事情都一样,没法强求所有人都能天然地意识到“基础”的奥义,但早觉悟的孩子就会早一点体会到打磨和精进的美妙……
凌晨两点在地震后复建的仙台冰场一次又一次地跳4S,摔倒再起来摔倒再起来,直到右脚扭伤仍在重复。想起ANA的广告词:音が違う。高さが違う。見ているものが違う。何度も何度も何度も何度も繰り返す同じ動き。それはまるで、不純物ををすごしずつ捨てて、世界で最も純粋なものを作り上げていく作業に見えた。17岁的羽生结弦,不断地撇除表演的杂志,跳跃,滑行,旋转,步伐,所有的一切都必须完美,这才是他想要的,喧闹的城市和近在咫尺的大瀑布都不足够吸引他的目光,只在那一片冰场上,羽生结弦就拥有了全世界。
对花滑以外的东西提不起兴趣,即使住在***也不会想去看大瀑布,十几岁便开始在这条路上苦行,无数次摔倒扭伤挫败都没能停下,多希望他的竞技生涯能有一个好的结局。
少年老成般的沉稳和应变是一次次跌倒的馈赠,唯有当头棒喝的失败,能渡你修成平常心。无论施展什么抱负,都要打好地基,否则个人的后天造化总有难以突破的局限和屏障。音乐戛然而止后用嘴大力呼吸的柚子,总不忘提醒我征*了哮喘的他是多么厉害!
好小的孩子就有了纪录片。日霉好会赌。
啊 是青涩的17岁! 那时的仙台冰场深夜练习和过去两年形成映照,花滑真的是一项孤独的运动。
原来蟋蟀是这么训练的,小柚子真可爱呀
训练内容拍的不错 值得参考。NHK朴实的纪录依然如此精准