源氏**原名:源氏物語,1966年剧情类型片,创作于日本地区,具有日语语言版本。由武智铁二执导,并由武智铁二任编剧,携幕后团队创作。集众多位花之本寿、浅丘琉璃子、芦川泉等著名实力派明星加盟。于1966-01-14(日本)公映。
桐壶帝(花川蝶十郎 饰)宠妃**遭到其他嫔妃妒嫉,为免**之子遭人陷害,桐壶帝将其降为臣属,赐姓源氏。 光源氏(花ノ本寿 饰)**倜傥,文采横溢,但仕途坎坷。故而他自幼徘徊于红花绿草中,乐此不疲。与原配妻子*姬的感情不和,他转而追求父亲的妃子藤壶(芦川いづみ 饰),光源狂热的追求换来藤壶感情上的痛苦。最终这不伦之恋令藤壶产下一子,桐壶帝则视同己出。期间光源氏四下追求各类女子,空蝉、夕颜、六条妃子等皆在他的生命中留下重要痕迹。进香之际,光源邂逅藤壶的侄女紫姬(浅丘ルリ子 饰),最终将年幼的紫姬带回府邸抚养,将其培养成心中理想的女性。 爱情虽然甜蜜,却仍要承受别离的痛苦,风光无限的光源氏更要亲自面对每一次的别离和失去…… 本片根据日本同名古典小说改编。
《源氏**:**之谜》故事跌宕起伏,既描写了紫式部生存的真实的平安王朝,又描写了由她编织而成的光源氏等人生存的虚幻的梦世界。紫式部无法得到回报与满足的爱,光源氏的苦恼与悲愁,各个出场人物的情与念交错、共鸣,共同描绘出一段充满魅惑的恩怨情仇。平安王朝这个光华绚烂、私欲横流、生灵与死灵交错的奢靡**世界,由如此演员阵容进行再演绎,另外又加上新的神秘要素,该片受到了非比寻常的热切关注 。
沒看過原著的最好百度一下才明白些 拋去故事不說 裡面的配樂 場景展現 人物姿態 語言等方面都是非常有韻味的 東方的優雅真是迷人
武铁智二为导演 这词条谁写的 驴唇不对马嘴 66年并没有动画版
内容搞的乱七八糟,日活搞不了文艺精细活👀
三星全给画面,内容糟改的一塌糊涂,意境是极好的,内容是空洞的,意义是缺失的,情节是无味的,节奏是**的。原著里所有不情愿和源氏苟且的角**被省略了,无可回避的紫姬把被强改成了主观自愿。最可笑的是源氏最后来了个四大皆空的樱花中独舞。
画风不说了,也算别有韵味。市川昆的节奏非常有他的特点。但是这翻译是什么鬼。别说没看过原著的看不懂,看过原著的再看也分分钟想掐死字幕组。唉,求靠谱翻译让我看的爽快点吧。
紫式部 画风别具一格的好看,紫藤樱花是我的心头好。整体有些细碎,中学时读过原著,至今还有印象,识别出人物依旧需要时间。
画风自成一体,也是有那个年代的风格。不太符合我的审美。
画面以外一无是处,明石姬戏份全删真的很气!
看多日本的古典片,習慣了那種濃妝豔抹😊此片可以叫:“**子弟風流史”😂
三观不正的物哀。看的过程中睡着了三次。