中国话又名Tongues of China
春节在家,我爸调到cctv9才知道有这节目,漏了***,我从第二集陈保亚和戴庆厦出场有点震惊,还能请到**出场。看到陈保亚讲新丝绸之路,还以为是宣传口的,后面看谈了方言和民族语,发现拍得倒不虚。还有一集提了《现汉》和《新华字典》,口语和书面语、古语与流行语都顾及到了,作为科普向的纪录片做的倒是挺不错的。
最感动的地方莫过于不同地域用不同的方言,去表达一个字、一个东西、一种情绪、一种思想。多元一体,和而不同乃世间大美。
***潘悟云老师提到的很明显是上古音支脂之三分的问题,潘老师有点口音,“肪”字韵尾不明显(但仔细听能听出来),后期误把“脂肪的脂”打成“知否的知”。此外方言调查那一段儿字幕组误把舌尖元音[ɿ]打成了***数字“1”……主要是一些技术性小问题。其他都非常不错,尤其是价值导向正确,介绍中国话除了普通话之外,还有广阔的方言和民族语。语言学难得有这么一部科普纪录片!资词!
看了***,介于科学和民科之间。拟音是各门派的游戏,怎么能堂而皇之地拿来当成一个结论式的东西呢。十分钟不到就出场了郑张尚芳和潘悟云挺让人惊喜的,但其实普通观众看了还是一头雾水,至少先用一两句话介绍一下五支六脂七之嘛,直接就说郑张研究这三个zhī很莫名其妙。有一些小错误,无伤大雅,比较烦的是内容安排全无逻辑,一会儿湘南土话,一会儿九声六调,太乱。对我来说最惊喜的地方就是各地语言方言收集很丰富,听得过瘾。
以前对自己可以在济宁话与普通话之间自由转换特别自豪,现在特别希望自己不要那么依赖普通话
超级好看,力荐,很少见的关于语言的纪录片,非常新鲜
***,对语言学专业人士/爱好者/单纯对方言感兴趣的人都很友好的一部片
汉语语言学题材的纪录片,资料翔实,素材丰富,推荐! 每集50分钟,有点长,才看了3集。 1、客家话的“我”(亻厓 ŋai)竟然跟景颇族的“我”一样,而整个汉藏语系的“我”发言都相近,验证同源。 2、片中的温州人钟某某能同时讲当地三种方言,一个人担当三方村民调解员,把我惊呆了,堪称“温州通译”。 3、茶马古道沿线,不论民族,即使最偏僻村寨的人,都能听懂甚至讲一点西南官话,这都是基于茶马古道上交易的需要。 4、汉语古音听起来奇怪,因为遥远的古代汉语并非一个字一个音,所以听起来更像欧洲语言。 以上——2023.10.14 5、罗大佑的《鹿港小镇》又被丰富了
1. 言之有味:汉语中一脉相承的韵味。2. 步履声声:语言在地域上的分割、阻隔、传播、融合。3. 同心共语:普通话的使用和普及。4. 言传身教:民间的语言智慧。5. 言为心声:语言中更丰富的情感传递与身份认同。6. 能言善道:创造力让语言的发展生生不息。7. 千言万语:语言的珍贵性与保护工程。
国内终于出了一部专门探究语言学的纪录片,看得出来这片子的首要价值和《水脉》一样,都是为了记录留档。除了***总论剪辑有点乱以外,其他都还行吧。以当事人口述+寻访现场的形式,浅析了部分普通话&各色方言的音韵学词源学演化历程,看得到编导花的心思,顺便给商务印书馆和科大讯飞打了软广。缺点呢?就是太正了。