仲夏夜之梦原名:A Midsummer Night's Dream,
The play presents love in all its glory, warts and all: Love at first sight, innocent love, love twisted by the mind...
**了打架真的太好笑了!我笑到打嗝!我真的喜欢这个改编 我感觉我笑了整场 (which is how a Shakespeare comedy was supposed to be done imho lol)
最近看了一些勒内基拉尔的“摹仿***”理论对****戏剧中爱情的分析,又对****产生兴趣。 我始终对****的戏剧中那些人,都有说不上来的好感,我总是能感觉到那些人物种浮夸和诗意语言后的某种真实。我感到很亲切。但是我又无法喜欢****的一个主题——“爱情”,它总是俊秀人物的一见钟***情被想象为盲目冲动的幼儿,又被赋予冲破一切的神性,他肯定**,却从不解释它。我感到一莫名疏离。基拉尔的“**几何学”给我开了一个窥视******世界的洞。
I ***...I ***...***..***..***....结尾真好,拙劣的悲剧变成喜剧最后又悲从中来。从一开始的极尽繁华特效**到最后的一个小丑,从模仿电影,探索舞台可能到回到舞台最初的样子,要的是简单。戏剧就是一个台,一盏灯,一个人。
布景转场精巧得惊为天人,以一种现代的方式呈现出莎翁的古典意味。
四位年轻演员的表演很稚嫩,但枕头大战那里真的太好笑了,让稚嫩成为优势。Hermia有点小嘶哑嗓音让这个人物加倍可爱。仙后的妆造,舞台的白布的运用和Puck的出场都是亮点。8
4|好梦|仙境的部分太妙了太妙了|喜剧交付于年轻情侣们的轻佻,悲伤却不可避免地弥漫|迫克(女演员)演得如此之好,肢体的淘气与灵魂的忧伤|狼女孩被收走了狼头罩,女演员被剥离外装|她用力地华丽地宣誓,你看并没有人相信
很喜欢演员的*装,尤其是赫米亚的紫色裙子,好好看
用梦境掩饰女孩的狼头,用“丘比特的伤疤”描述侏儒开线的西装。
还行吧,特别美国的一版改编,底层人士全由少数族裔扮演,口音让人捧腹的同时总是让人感到不安。小精灵的杂技总是不错的,其他演员的演技统统一般。枕头大战可能存在的一个巧思是,在女演员被激烈羞辱的同时迅速制造间离效果,观众可以安全的大笑,不是嘲笑可怜的女孩,而是笑导演的淘气和演员夸张的表演。
四俊男靓女脱衣上演枕头大战?高冷仙后爱上驴?仙王**妻子反被绿?........每个角色演得都贼好,哪怕只有几句台词,人物形象都活灵活现,小精灵尤其厉害。舞台设计得很漂亮,转场巧妙。