弗拉基米尔和罗莎原名:Vladimir et Rosa,又名法拉狄密和罗莎
In Godard and Gorin's free interpretation of the Chicago Eight trial, Judge Hoffman becomes Judge Himmler (who doodles notes on ******* centerfolds), the Chicago Eight become microcosms of French revolutionary society, and Godard and Gorin play Lenin and Karl Rosa, respectively, discussing politics and how to show them through the cinema.
在政治现代主义时期的戈达尔作品中,这部影片最为直截了当地指涉了「前影像」的存在,戈达尔摒除了最低限度的隐喻性层次。在开场白中,我们看/听到了拍摄这部影片的设备、原因和理念。在论述原因的过程中,他将经济需求(为了拍摄另一部影片)与政治诉求结合在一起;作为影片主线的审判,也同影片制作的基本理念相统一。正是通过这些方式,戈达尔站在了他所痛骂的《日以作夜》的对立面。
弗拉基米尔和罗莎的名字既《真理》之后二度出现,弗拉基米尔出自弗拉基米尔·**,卡尔·罗莎=卡尔·***+罗莎·卢森堡。剧情化用***八人审判**演绎,看起来荒诞滑稽,真实庭审过程可能有过之而无不及。 不过毕竟是DVG作品,拍着拍着就跑偏,戈达尔和戈林二人在网球场中间学磕巴讨论为什么要拍这电影,给黑豹党的角色戏份也超过其他七人,借此大谈起黑人和女性平权。至于**原型本身,只是层虚有其表的表象罢了。
6.3/10。以“***七君子**”为引线阐释**左翼理念,话题包括黑人/女性/工人平权、反资产阶级/******、等。本片在听觉上基本(有少数与直陈政治观点无关的情节扮演)是表达**左翼政治观点的角色话语(这些话语大部分时候都显得近乎“旁白”,因为它们大部分时候并不处于画面所在的场景内),**上则是与这些政治观点有些微妙关联(或者基本无关联)的画面。这种情况的声画关系很难说构成了多有效的声画对位(从内容解读的角度说,声画联系过于微弱,而且影片节奏很快并没给人多少思考这些联系的时间;从视听角度说,影像并没构成多和谐协调的“旋律”,而是显得非常紊乱);很多时候构成的更像是极端的、在本片影调下极其缺乏影像意义的一个个声画对立。
戈达尔怪腔怪调的**控诉到9012年依旧100%是现实。
Cinefan forever Godard DCP 60$ AC 港譯:華拉狄米和羅莎 Counterculture, Godardian film essay, Dziga Vertov Group Vladimir & Rosa是DVG這堆故弄玄虛實驗影像中最通俗並具娛樂性之作,至少在左程度上任何人不需具備任何前提知識就能看懂不少笑點哈哈哈哈 當**標語放在**雜誌中你是先看字還是先看圖片?將大量時間用於parody***七人組的審判是緣於Godard對dramaturgy的戲謔,把現實案例裝入嬉皮士的判決其粗暴意圖呼之欲出,批評與道貌岸然的主流文化之**控訴,DVG兩人齊上陣扮演,到底權力是極權還是眾數存在本身是極權?
看起来像都是戈达尔拍的 只是缺了一点字幕
以后要控制住~~不要再去看维尔托夫小组的作品了
实在很无聊,除了能说戈达尔的政治正确是正确的之外,就没什么好说的了……
戈达尔,******者戈兰,组的这个维尔托夫小组,其实与其说是台词中一直喊的反对资产阶级,实际像是不满美国当时的**政策,转而去支持****,本质上,反对的是权利,用的是布莱希特间离效果那套,该片基本没啥故事,一堆素材,演员面对镜头的独白,大量画外音旁白干扰叙事,这部电影是一次实践么,可能更像理论本身。
维尔托夫小组系列,***七君子。