海鸥原名:National Theatre Live: The Seagull,又名The Seagull
最大的感觉是中庸,宣传词里用了一大堆“颠覆性”“创新性”之类的词,实在是夸张了。表演上特里波列夫总感觉差点意思,但又很难指出到底差了哪一点。伊琳娜非常好、妮娜很拉胯,权游滤镜也救不过来那种,我恨每个把妮娜演成毫无梦想的恋爱脑的演员,尤其是恋爱脑的同时还毫无少女感,感觉就特别拧巴。印象最深的可能是妮娜和特里果林对话,毕竟这是我鲜有可以完全忽略妮娜飞舞的眉毛专注看戏的一段时间……
真的有人会把妮娜“人、狮子、鹰和鹧鸪……”的独白完全拿掉啊
真是演的不容易啊,基本可以说没有布景,全程只有椅子,然后演员不断换位置,龙妈和蛇女演得挺用力,但就,比较寡淡,哎
比较糟糕的改编,删减的了很多剧本的精华,尤其是妮娜那段经典的台词。改编为现代背景的台词也很出戏,不能因为契诃夫说这是喜剧就刻意有一些搞笑。这版的妮娜靠眉毛演戏,特里果林像是小狼狗,演技都不太行。
淡化一切尽可能的布景装置,没有华*和特地的妆容,所有人赤脚演绎一个反而关于演员的故事;像是正式拉开大幕前的排演,也在很多时候故意缓缓吐出几句台词,仿佛大家也因这里的安排生倦。偶尔观众被鼓励参与到其中,突然撞击的声音、跳下的演员;比起更早之前看到离场的Yury Butusov摇滚版《海鸥》,大家改编的离谱程度不相上下,也很难找到更易接受它的角度。预先“卖点”是Emilia Clarke,但是Indira Varma几乎夺走了所有的注意力。一个拥有想法与野心的尝试,但并非我杯茶。
妮娜没有给我特别大的惊喜,除了颗粒分明地念出那几段自我告白之外。反而更喜欢作家、医生、叔叔的表演,非常自然。其余角色的功能太过集中于喜剧性了,并且刻意的现代元素笑料根本混乱了时空,画蛇添足了。康斯坦丁和母亲直接冲突的爆发力太强了。中场休息回来台上只剩男主躺在地板上,好想就这么倚着剧院的凳背看他下沉到湖底。镁光灯+闪炮声吓了我三次,代入感也确实很强了……另外,演员的走位好棒,设计得好好!
终于出现了只有演员加椅子演到底的戏!
挺喜欢这版的,虽然已经有些面目全非的感觉,删减的太多增加的东西太个性,但是内核倒也还在吧。艾米莉亚真的好棒,上下半场演出了非常强的差别感,又都恰到好处。主角这俩人这对八字眉😂 如同剧本朗读一般的,静静的,真的不错。老太太演最好。这版的作家也挺不一样的,让我很喜欢。
迟到了几分钟,惊讶的发现妮娜的独白部分已经结束了。回来翻评论才发现这版压根就把这部分删掉了,所以,没办法给五分了。 我是真喜欢这种弱化*化道只靠椅子的改编,上一次惊艳还是《大鼻子情圣》。感觉这种演绎把舞台变成了一张干净的幕布,全部注意力都在台词和表演上(当然也会有乱飞的眉毛)。而我又那么喜欢话唠式戏剧。 本来对这版期待不高,看下来其实蛮喜欢。好几个角**有惊喜。尤其是鲍尔斯的处理,前半部分已经让人有点喜欢了,这样后半部分的剧情才更真实,也更揪心。美丽自由的海鸥啊,它被摧毁,只是因为he has nothing better to do。这就是我们无比真实无比荒唐的人生啊。 艾米莉亚居然这么娇小,她蜷坐在椅子上瘦瘦小小的样子,让人蛮心疼的。
很喜欢只有台词和十把椅子的设置!遗憾的是对演员的要求很高,把控不住就有点冷场无聊🥱…… 似乎女二比女一更出色……