艳阳假期2原名:Les Bronzés font du ski,又名French Fried Vacation 2
激死我,搵齊曬《豔陽假期》系列嘅資源,就系搵唔到第一部嘅字幕,搞到miss咗前作直接睇呢套《豔陽2》。不過劇情都唔難估,應該系前作中認識的六名遊客相約前往山區進行滑雪之旅重聚。系呢次滑雪度假中,古怪、甩碌、麻煩嘅**一件不漏的搵上門,再加上獨特的法國幽默感和從頭到尾角色們的詼諧話語,讓觀影者感受到法國電影的專屬魅力。BTW導演Patrice Leconte把法國著名喜劇劇團「Le Splendid」的舞臺劇本《Amours, coquillages ** crustacés》改編成電影,於是誕生了《豔陽假期》系列之作。此片傳奇般的成功,不至開啟了日後導演Patrice Leconte的事業,更讓劇團成員一舉成名。「Le Splendid」成員各個現已是法國電影界元老級,不過仍會時常**,為觀眾帶嚟好嘅作品。
看电影的起因是大老板说里面有个人叫gigi。。里面充斥了**人**极品表现。。蟾蜍酒虫子面包**不满抱怨投机心理
刚到**时看的,据说是法式幽默经典。我笑不出来,睡着了。
100% de l'humeur française. Assez typique mais pas si drôle que ça. Les kekes ** les zinzins quoi.
看海报以为是动画片,原来是真人电影,旧旧的**喜剧片,隔了一层文化外衣,所以没有同场**人那样笑到入心。#香港**电影节
**人的****状态,这么多年过去,这种“劣根性”居然丝毫未变,生活中比比皆是,市井油滑却也诙谐可爱。冬夜里陪爸妈看,弥补没去滑雪的遗憾。@TF1
全法文 听不太懂 看了1 yannick 1
找上课资源想起很多年前在Stef和Fred家看过的这一部。重温了开头现在终于知道为什么这部是国民经典且笑点在哪了。留着哪天要是跟**人一起滑雪再看好了!
les grands classiques, comme on dit
L'humour gras, les blagues sont un peu superficielles, mais j'ai mort de rire encore, en fait, c'est un film d'annee 70, donc, pas mal. les acteurs sont extraordinaires!!