别名:Le retour / 回归达荷美(港)
时长:68分钟
上映时间:2024-02-18(柏林电影节) / 2024-09-25(法国)
类型: 纪录片
语言:法语 / 丰语 / 英语
地区:法国 / 塞内加尔 / 贝宁
导演: 玛缇·迪欧普
演员: Gildas Adannou Habib Ahandessi Joséa Guedje
更新时间:
资源状态:
简介:更多>>
达荷美原名:Dahomey,又名Le retour、回归达荷美(港)
好喜欢。开始还意外黑屏时间怎么这么长,后来才意识到这是文物被封装在箱子里的视角,黑屏画面成为了表达的一部分。文物被归还,是从一个展厅的玻璃柜移到了另一个展厅的玻璃柜,从一种现代官僚制的管理下移到了另一种现代官僚制的管理下。文物被运到贝宁的展厅后,摄像机在拍空调,拍***。拆箱的时候,声音是在给文物填表分类,说材质是什么,重量是多少,等等。整个前期准备的过程,摄像机也在拍各式各样的劳动者。展览开始前的最后一个镜头是,展厅的装修工人抱着安全帽在文物的展柜前驻足许久,然后离开。然后画面就切到许许多多衣着华丽的达官贵人,归还的文物成为了他们权力的装饰。后半部分聚焦在一个论坛**,年轻人们针对这件事争论不休,提出的问题也越来越尖锐。很多表述让我非常想鼓掌,当然这也是导演刻意筛选的吧。
寶貴是公民論壇暢所欲言的部分,貝寧都允許不同聲音存在,而不是***的「大英博物館歸還文物」。
#10299. 74th Berlinale-主竞赛-金熊。赛前期待最高的就是这部,可能也就是因为期待太高了导致不那么喜欢。本片最明确的一个对话对象肯定是雷乃和马克的《雕像也会死亡》,本片聚焦贝宁文物归国的过程,立意大致也是“从一个博物馆到另一个博物馆”以及从文物角度的“代言”叙述。导演的角度不可谓不刁钻,大部分时间避开了新闻纪录片式的角度(但不免还是有一些)而去拍摄空间细节和仪式的侧面,这个又可以跟马卡维耶夫完全避开**的五一**纪录片《**》对读。导演也想辙通过大学研讨会提供了一些新的讨论角度(但其实还可以再去挖比如法语的问题乃至历史观的问题)。不过言而总之这部片子可能去奇遇、金虎或者VdR更合适,放到柏林主竞赛……
【C+】这金熊水平。。有点抽象了姐。作为纪录片基本毫无建树,不会为自己那些黑屏和文物第一人称自述旁白沾沾自喜吧。。真就逃离大英博物馆。。不过后半段变成政治讨论后,连影像发挥空间也开始变强,至少有不错改观,可能也是最后拿金熊的原因。
# 74. Berlinale Wettbewerb 印象最为深刻的是影片中段有意/无意安排的建筑工人被保安从刚安置好的展览驱逐的场景:如果说神鬼视角是风格,辩论现场是素材,衔接两者的这个镜头即是功力所在
7.0。在短小的篇幅裡提供了極為豐富的討論視角和視聽體驗。以三套不同的視聽系統精準展現了流失文物歸還問題的三種切入視角:外部觀察視角描摹出政府主導下文物轉運—驗收—展覽的專業系統;內部參與視角用以速寫一場圍繞文物歸還、文化殖民、族裔敘事與政府職能的**辯論;另有一種去性別的鬼魅之聲,彷彿自遠古傳來的迴響,TA訴說著文物與先祖的前世今生,並如靈體般在現代都市中遊蕩。
看得很**,影像部分很好,视线与空间建立都非常牢靠,成型的博物馆、未完成的后景工地,迁徙的海浪与迎接的行伍以及馆内的温度、湿度和风,非常确切的感知。但独白与辩论构成的内容实在糟糕,确切且无法超越的议题本身一时非常逃离大英博物馆。
#74th Berlinale# 啥破玩意儿,什么殖人视角
令我误以为要补一本《达荷美史》,但被**的文物话题,其实对任何一个****殖民地乃至殖民地国家都成立。我确实想到了雕像开口说话怎么是法语,而辩论上也提到该使用什么语言和博物馆体系的话题。在显露大国的古老傲慢之前,也许人们都该听听更多的声音。
3.5 在既定题材(受限的**框架)内仍然是有创造性(逻辑清晰)的呈现和讲述:前半段的“运送流程”只有程式化的动作、静止状态和机器人般的喃喃自语,后半段的开放参观、群体辩论和媒体采访爆发着不同情绪的话语、面孔和姿态(及其碰撞和传播带来的感染力与思考价值)。收尾段落太美。< 千阳